Connect with us

technokrata

Mit keres a tábornok a szállodában? Fordít a szoftver

Laptop

Mit keres a tábornok a szállodában? Fordít a szoftver

Habár tökéletes még év(tized)ekig nem lesz a gépi fordítás, a magyar fejlesztésű, új Dativus Pro 8.4 mégis figyelmet érdemel.

Nem először írunk a Dativus Translator angol-magyar, magyar-angol fordítást segítő szolgáltatásáról – a cég 1999 óta fejleszti termékét. A rendszer hat modulja; az Óriásszótár, a Klikk gyorsszótár, Fordító, Klikk gyorsfordító, Weblapfordító és Fordítási memória megkönnyíti az angolul kevésbé, és professzionális szinten beszélők munkáját egyaránt.

A Dativus Pro 8.4 programcsomag legnagyobb újdonsága a Fordítási memória, mely segítséget jelent nemcsak a professzionális fordítók, hanem a cégek és magánszemélyek életében is. Használatával mondatokat és azok fordítását tárolhatja el a felhasználó, így amennyiben azok újra előkerülnek, a program a tárolt változatot kínálja fel. A modul alkalmas sablonszövegek, levelek, szerződések tárolására, így az üzleti életben nagyban lerövidíti a fordítási folyamatokat. A tárolt szöveget bizonyos módosítások (dátum, név, cím, szám) mellett is a felhasználó által elmentett módon fordítja. A szoftver adatbázisa így teljes egészében testre szabható a felhasználó igényei szerint. Használatával akár egy cég, akár egy egyéni felhasználó olyan maradandó tudástárat hozhat létre, melyre biztosan támaszkodhat.

Az Óriásszótár fejlesztőinek célja olyan adatbázis létrehozása, amely mellett nem kell a felhasználónak más szótárt igénybe vennie. Gondot fordítanak a szótár szókincsének aktualizálására, valamint a szakkifejezések szótárba való integrálására. A Klikk gyorsszótár az Óriásszótár adatbázisára épül, használatával egyetlen kattintással válik lehetővé akár ragozott szavak szótárazása a legtöbb Windows alkalmazásban.

A Dativus Fordítóban a felhasználó .txt, .doc, .htm formátumú dokumentumokat fordíthat angolról magyarra és magyarról angolra. A fordítás nem 100%-os, de a modul számos olyan funkciót tartalmaz, melyek használata elősegíti egy adott szöveg közel tökéletes fordítását.

Így lett a Weblapfordító modullal a tegnapi sajtótájékoztatón élőben lefordított szállodaszoba-foglalási oldalán angolban „general” (vagyis a szoba jellemzőinek általános leírása) magyarul „tábornok”. Ami valóban egyik jelentése az angol szónak, de talán az adott helyzetben nem a megfelelőbb. Ezt elismerte Kertész Judit, a cég nyelvészeti vezetője is, aki szerint még évtizedekig nem lesz tökéletes a gépi fordítás. Lehet viszont közelíteni ehhez a szinthez, amihez a Dativus több eszközt is kínál. Ilyen például a szavak szinonimáinak cserélési lehetősége és a mondatszótárazás funkció, ami egyetlen kattintásra kiszótározza a mondatban található összes szót. A modul továbbá lehetőséget kínál arra, hogy szaknyelvi beállítások (melyben újdonság a 60 ezer szavas informatikai és matematikai szótár) mellett fordítson a felhasználó, hiszen számos szó és kifejezés eltérő jelentéssel bír egy adott szaknyelv függvényében.

A Weblapfordító komplett weblapokat fordít angolról magyarra és magyarról angolra, a weblap eredeti formázásának megtartásával. A Dativus eszköztára beépül az Internet Explorerbe, így a kívánt weblap fordítása egyetlen kattintással elérhető. Ennél a modulnál is beállítható a szaknyelvi fordítás, amennyiben a felhasználó szakoldalakat kíván fordítani. Azok számára, akik egy weboldalon csak egy-egy mondat jelentésére kíváncsiak, segítséget jelent a Klikk gyorsfordító, mely egy egyszerű billentyűkombináció lenyomása után egy kis ablakban jeleníti meg a kiválasztott mondat fordítását. A modul Internet Explorerben, Microsoft Outlookban, Microsoft Outlook Express-ben valamint a Microsoft Word programokban használható. A Weblapfordítóhoz hasonlóan a program installálásakor a Dativus eszköztár beépül a Microsoft Wordbe. A megfelelő fordítási irány kiválasztása után a dokumentum eredeti formátumának megtartása mellett kapjuk meg a szöveg fordított változatát.

A termék ajánlott kiskereskedelmi ára 27.900 Ft.



Szólj hozzá!

További Laptop

Technokrata a Face-en

Tesztek