Laptop
Az új Palm modellek már magyarul is tudnak
Egy új ötletnek köszönhetően az új Palm gépeknek már nem lesz problémájuk a magyar betűkkel, sőt, az operációs rendszer üzeneteit is le lehet fordítani majd…
A MORAVIA Consulting és a Paragon Software (SHDD) bejelentette, hogy elvégezték a Palm operációs rendszer vezérelte új Tungsten T (Palm OS 5.0) és Zire tenyérgépek magyar honosítási munkálatainak első szakaszát, és hogy útjára bocsátják a Palm Zire magyar interfészének első változatát.
A Paragon Software (SHDD) a MORAVIA Consultinggal együttműködve sikeresen befejezte a Tungsten T alapfokú magyar nyelvi támogatottságát biztosító fejlesztések egy részét, és bejelentette a Palm OS 5.0-t támogató PiLoc első változatának, a PiLoc 3.0-nak az elkészültét. A PiLoc 3.0 a magyar nyelv használatát teszi lehetővé a Palm OS 5.0 minden alkalmazásában, az operációs rendszer angol nyelvű interfészén keresztül; a magyar betűkészlet megtalálható a beépített rendszerkarakterkészletben és a kijelzőn megjelenített billentyűkiosztásban; módosított Graffiti rendszere van a magyar betűk írására. A Tungsten T teljeskörű magyar honosítása a teljes interfészfordítással együtt nemsokára hozzáférhető lesz.
A Paragon Software (SHDD) és a MORAVIA Consulting valamennyi beépített Palm Zire alkalmazás interfészét is magyarra fordítja. A magyar PiLoc használatával, a Palm Zire tulajdonosok zavartalanul használhatják a magyar nyelvet, bármelyik alkalmazásban magyarul vihetik be az infomációkat, szerkeszthetnek, elmenthetnek, és szinkronizálhatnak magyar szövegeket az asztali PC-vel. Mi több, tartalmaz egy opcionális lehetőséget is, az operációs rendszer interfészének teljeskörű magyarra fordítását. Így tehát a PiLoc segítségével a Palm Zire tulajdonosok immár magyar nyelvi környezetben dolgozhatnak a géppel.
[fbcomments url="https://www.technokrata.hu/kutyuk/laptop/2002/12/18/az-uj-palm-modellek-mar-magyarul-is-tudnak/" width="800" count="off" num="3" countmsg=""]





