Smart home
A használati útmutató bakija buktatta le az Asus-t
Nem értenek az Asus-nál a számítástechnikához? Vagy csak kapkodtak a nagy hajrában?
„To prepare the Eee PC for transport, you should turn it off… The solid-state disk´s head retracts when the power is turned off to prevent scratching of the solid-state disk drive surface during transport.” Vagyis: „Az Eee PC-t szállítás előtt ajánlott kikapcsolni… A solid-state disk feje leparkol kikapcsolt állapotban, megakadályozandó a solid-state disk meghajtó felületének megkarcolódását szállítás közben.”
Ez a szöveg az Asus mostanában sokat emlegetett Eee PC-jének használati utasításában található, és a Register Hardware újságírói bukkantak rá. Két dolgot jelenthet:
A, Az Asus-nál hozzá nem értők készítik a tájékoztatókat. A solid-state disk (SSD) ugyanis memóriaalapú háttértárolót jelent, amiben semmilyen mozgó alkatrész nincsen. Így értelemszerűen nem is rendelkezik olvasófejjel, ami valamilyen felületről adatokat olvasna le.
B, Az Asus eredetileg nem SSD-vel, hanem winchesterrel szerelten dobta volna piacra az Eee PC-t, de az utolsó pillanatban meggondolták magukat.
Az A változat nem túl valószínű – egy ilyen kaliberű vállalat nem engedheti meg magának, hogy hibás megfogalmazás esetén számos peres eljárás alapjául szolgáló használati útmutatót adjon ki. Ebből következik, hogy az Asus korábban merevlemezt akart szerelni a kis masinába. El is készült hozzá a szükséges vásárlói tájékoztató, ám amikor jött a döntés: SSD lesz winchester helyett, akkor nem fordítottak elég gondot a papírok átböngészésére. Valószínű, hogy egy egyszerű szövegszerkesztői keresés/csere művelettel lecserélték az összes HDD szót SSD-re – az pedig senkinek sem tűnt fel, hogy a memórialapú adattárolóban nincsen mozgó alkatrész.
[fbcomments url="https://www.technokrata.hu/kutyuk/smart-home/2007/12/04/a-hasznalati-utmutato-bakija-buktatta-le-az-asus-t/" width="800" count="off" num="3" countmsg=""]





