Connect with us

Hirdetés

technokrata

Kiutasítás szlengért

Dotkom

Kiutasítás szlengért

A brit diák, Leigh Van Bryan az Egyesült Államokba, Kaliforniába készült, hogy kicsit bulizzon párjával. Ezt megírta Twitter-oldalán is. Nem kellett volna.

Hiába közös a nyelvi gyökere az angolnak és az amerikainak, ha a jelenlegi nyelv már annyira szétvált egymástól, hogy bizony komoly félreértések születhetnek ebből. Bryan elmondása szerint barátnőjével, Emily Bantinggel, Kaliforniába készültek, ennek örömére twittelt egyet indulás előtt: “Free this week for a quick gossip/prep before I go and destroy America”.

Nagyjából ezzel a mondattal el is intézte magának azt, hogy alig várják őket a hatóságok, hogy leszálljon a gépük és egyből le is tartóztathassák a fiatal párt terrorizmus vádjával. Aztán a kihallgatáson kiderült, hogy a destroy a két nyelvnél más-más jelentéssel bír. Míg Amerikában az elpusztításra utal, addig a brit szlengben a bulizást jelenti. Az amerikai hatóságok ennek örömére órákig előzetesben tartották majd kiutasították szegény angol srácot és barátnőjét, akik csak egy jót szerettek volna bulizni Kaliforniában. Vigyázni kell mit írunk, mert mindennek nyoma van és akkor üthet vissza (és úgy néz ki, az amerikai hatóságok mindent figyelnek), amikor a legkevésbé várjuk.



Szólj hozzá!

További Dotkom

Hirdetés

Népszerű

Hirdetés

Technokrata a Facebookon

Hirdetés

IoT-Magazin.hu

Hirdetés

Kütyük

Hirdetés

Dotkom

Műszaki-Magazin.hu

Hirdetés